தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 நாளாகமம் 23:5
TOV
5. நாலாயிரம்பேர் வாசல் காக்கிறவர்களாயிருக்கவேண்டும் என்றும், துதி செய்கிறதற்குத் தான் பண்ணுவித்த கீதவாத்தியங்களால் நாலாயிரம்பேர் கர்த்தரைத் துதிக்கிறவர்களாயிருக்கவேண்டும் என்றும் தாவீது சொல்லி,

ERVTA
5. [This verse may not be a part of this translation]



KJV
5. Moreover four thousand [were] porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, [said David,] to praise [therewith. ]

KJVP
5. Moreover four H702 thousand H505 [were] porters; H7778 and four H702 thousand H505 praised H1984 the LORD H3068 with the instruments H3627 which H834 I made, H6213 [said] [David] , to praise H1984 [therewith] .

YLT
5. and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, `with instruments that I made for praising,` [saith David.]

ASV
5. and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, said David, to praise therewith.

WEB
5. and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, said David, for giving praise.

ESV
5. 4,000 gatekeepers, and 4,000 shall offer praises to the LORD with the instruments that I have made for praise."

RV
5. and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, {cf15i said David}, to praise therewith.

RSV
5. four thousand gatekeepers, and four thousand shall offer praises to the LORD with the instruments which I have made for praise."

NLT
5. Another 4,000 will work as gatekeepers, and 4,000 will praise the LORD with the musical instruments I have made."

NET
5. 4,000 are to be gatekeepers; and 4,000 are to praise the LORD with the instruments I supplied for worship."

ERVEN
5. 4000 will be gatekeepers, and 4000 will be musicians. I made special musical instruments for them. They will use them to praise the Lord."



Notes

No Verse Added

1 நாளாகமம் 23:5

  • நாலாயிரம்பேர் வாசல் காக்கிறவர்களாயிருக்கவேண்டும் என்றும், துதி செய்கிறதற்குத் தான் பண்ணுவித்த கீதவாத்தியங்களால் நாலாயிரம்பேர் கர்த்தரைத் துதிக்கிறவர்களாயிருக்கவேண்டும் என்றும் தாவீது சொல்லி,
  • ERVTA

    This verse may not be a part of this translation
  • KJV

    Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
  • KJVP

    Moreover four H702 thousand H505 were porters; H7778 and four H702 thousand H505 praised H1984 the LORD H3068 with the instruments H3627 which H834 I made, H6213 said David , to praise H1984 therewith .
  • YLT

    and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, `with instruments that I made for praising,` saith David.
  • ASV

    and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
  • WEB

    and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, said David, for giving praise.
  • ESV

    4,000 gatekeepers, and 4,000 shall offer praises to the LORD with the instruments that I have made for praise."
  • RV

    and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, {cf15i said David}, to praise therewith.
  • RSV

    four thousand gatekeepers, and four thousand shall offer praises to the LORD with the instruments which I have made for praise."
  • NLT

    Another 4,000 will work as gatekeepers, and 4,000 will praise the LORD with the musical instruments I have made."
  • NET

    4,000 are to be gatekeepers; and 4,000 are to praise the LORD with the instruments I supplied for worship."
  • ERVEN

    4000 will be gatekeepers, and 4000 will be musicians. I made special musical instruments for them. They will use them to praise the Lord."
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References